Count No Count

続 ゆうけいの月夜のラプソディ 的な

13ヵ月と13週と13日と満月の夜 / アレックス・シアラー、金原瑞人訳

⭐️⭐️⭐️⭐️

児童文学作家アレックス・シアラーの原作を、児童文学翻訳に新風を吹き込んだ金原瑞人氏が訳した児童文学の傑作。少女と魔女の対決ファンタジーで「老いる」ということの辛さを子供に伝えようとした物語。金原瑞人氏のスピード感あふれる訳も素敵、そして本の装丁も素敵だ。そして起死回生の呪文が詩のように美しい。

Within the golden band there lies
The one that I would be
My body and my soul exchange,
And set my spitit free,

For I would now be young again
As I once used to be
So let me be the one I name,
And let that one be me.